经常看到许多写手在描写打斗场面时用到“相互厮打"这一短语,貌似紧张刺激、扣人心弦,其实是一个叠床架屋的病句!
“厮"有许多义项,可指男性仆人,如“小厮″;可指对男子的蔑称,如“这厮″“那厮";可指相互,如“厮打”“厮杀"“厮守",即相互打斗、相互搏杀、相互依守。
把“厮打"误作“相互厮打",除了不了解“厮”在“厮打″中的意思之外,还同大家喜用、硬凑四字短语相关,类似错误还有把“凯旋"硬凑成“凯旋而归″,把“堪忧”硬凑成“令人堪忧”,久而久之还自以为是成语呢!
经常看到许多写手在描写打斗场面时用到“相互厮打"这一短语,貌似紧张刺激、扣人心弦,其实是一个叠床架屋的病句!
“厮"有许多义项,可指男性仆人,如“小厮″;可指对男子的蔑称,如“这厮″“那厮";可指相互,如“厮打”“厮杀"“厮守",即相互打斗、相互搏杀、相互依守。
把“厮打"误作“相互厮打",除了不了解“厮”在“厮打″中的意思之外,还同大家喜用、硬凑四字短语相关,类似错误还有把“凯旋"硬凑成“凯旋而归″,把“堪忧”硬凑成“令人堪忧”,久而久之还自以为是成语呢!