热点新闻
我是我命运的主宰, 我是我灵魂的统帅。
2023-08-11 10:11  浏览:1080  搜索引擎搜索“养老之家”
温馨提示:信息一旦丢失不一定找得到,请务必收藏信息以备急用!本站所有信息均是注册会员发布如遇到侵权请联系文章中的联系方式或客服删除!
联系我时,请说明是在养老之家看到的信息,谢谢。
展会发布 展会网站大全 报名观展合作 软文发布

 威廉·欧内斯特·亨利《不屈者》(Invictus):

I am the master of my fate,

I am the captain of my soul.

我是我命运的主宰,

我是我灵魂的统帅。

原文:

Invictus

By William Ernest Henley

Out of the night that covers me,

Black as the pit from pole to pole,

I thank whatever gods may be

For my unconquerable soul.   

In the fell clutch of circumstance

I have not winced nor cried aloud.

Under the bludgeonings of chance

My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears

Looms but the Horror of the shade,

And yet the menace of the years

Finds, and shall find me, unafraid.

It matters not how strait the gate,

How charged with punishments the scroll,

I am the master of my fate,

I am the captain of my soul.

不可征服

作者: 威廉·欧内斯特·亨利

透过覆盖我的黑夜,

我看见层层无底的黑暗。

感谢上帝赐我,

不可征服的灵魂。

就算被地狱紧紧攫住,

我不会畏缩,也不惊叫。

经受过一浪又一浪的打击,

我满头鲜血不低头。   

在这满是愤怒和眼泪的世界之外,

恐怖的阴影在游荡,

还有未来的威胁,

可是,我毫不畏惧。

无论我将穿过的那扇门有多窄,

无论我将肩承怎样的责罚。

我是命运的主宰,

我是灵魂的统帅。

发布人:a079****    IP:117.173.23.***     举报/删稿
展会推荐
让朕来说2句
评论
收藏
点赞
转发